Giấc mơ có tan ra không?
Người ta nói nếu anh mới đi dự đám tang của 1 người, anh sẽ òa khóc nức nở và quay về nhìn nhận cuộc sống của mình một cách khác hơn.
Khi anh đi dự đám tang của 10 người, and sẽ không còn khóc nữa mà thấy mình chợt bình thản nhắm mắt lại cho giọt lặng lẽ chảy bình yên xuống vai, và nhẩm thầm những câu thơ Xuân Diệu
Hơn một loài hoa đã rụng cành
Trong vườn sắc đỏ rủa màu xanh
Những luồng run rẩy rung rinh lá
Đôi nhánh khô gầy xương mỏng manh
Rồi họ lại nói nếu anh đi dự đám tang của 100 người, anh sẽ thấy chính mình tan biến như một đám hơi sương tan ra trong một đêm gió lộng.
Và anh nghe tiếng họ vang vọng giữa không trung
Đừng đứng bên mộ tôi mà khóc
Tôi không ở đó và không ngủ đâu nào
Tôi là ngàn cơn gió thoảng
là kim cương trong tuyết sáng long lanh
là ánh dương dát vàng hạt lúa
là mưa thu nhẹ rớt bên đời
Trong nắng sớm ban mai tĩnh lặng
tôi là cánh chim nhẹ vút lưng trời
Đừng đứng bên mộ tôi mà khóc
Tôi không ở đó
và không chết đâu nào
Do not stand at my grave and weep;
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry;
I am not there. I did not die.
Và khi chính anh chỉ còn 1 giờ để sống, anh sẽ mơ thấy mình trôi thật nhẹ nhàng giữa biển đêm, anh biết sau lưng anh là bờ cát li ti nơi hàng vạn ngàn câu chuyện của đời anh đã diễn ra, nơi anh đã vui, đã buồn, đã bận rộn với những công việc chất chồng, đã cuốn cuồn chạy đuổi đủ thứ thứ mà anh không biết bây giờ lấy chúng để làm gì, khi mà anh đang dần trôi rât êm sang bên kia bờ đại dương...
Anh là cát bụi.
Dust in the wind
Bài viết gần đây
Tan
Monday, 7 December 2009
Posted In hư không, tôi-miên-man | |